Emre Kongar'ın Resmi* İnternet Sitesi


Kitaplar
   Emre Kongar Kitapların Listesi
   Green Bullet Remzi Kitabevi

Green Bullet Makaleler

Green Bullet Articles in English

Sürekli Yazılar

  Green BulletAydınlanma
  Green BulletBavul Dergi
  Green BulletMedya Notu
  Green BulletRemzi Kitap Gazetesi

Kitap Söyleşileri

  Green BulletNUTUK
  Green Bullet21. Yüzyılda Türkiye
  Green BulletABD'nin Siyasal İslam'la Dansı
  Green BulletBabam, Oğlum, Torunum
  Green BulletBen Müsteşarken
  Green BulletDemokrasimizle Yüzleşmek
  Green BulletHerkesten Bir Şey Öğrendim
  Green Bulletİçimizdeki Zalim
  Green BulletKızlarıma Mektuplar
  Green BulletTürk Toplumbilimcileri
  Green BulletYazarlar, Eleştiriler, Anılar
  Green BulletYozlaşan Medya ve Yozlaşan Türkçe

Yazılar

  Green BulletUyanan Ejderha: Çin
  Green BulletTrajikomik
  Green BulletKişisel - Genel

Emre Kongar Özgeçmiş Kısa Özgeçmiş

Emre Kongar CV Curriculum Vitae (in English)

Güncel Güncel Arşivi

www.kongar.org Ana Sayfaya Geri Dönüş


 

MEDYA NOTU

 

EMRE KONGAR

 

POLİTİKACILARIN DİL YANLIŞLARI VE HÜSEYİN MOVİT

 

 

Ülkemizde dilimizi en kötü kullanan grupların başında hiç kuşkusuz politikacılar gelir.

En klasik yanlışları, "Demokrasi" ve "Bürokrasi" sözcüklerini, "ra" hecelerini uzatarak "Demokraaasi" ve "Bürokraaasi" olarak telaffuz etmeleridir.

Geçenlerde bunun bir istisnasını gördük.

Kuzey Irak'ta Amerikan askerlerinin Türk askerlerini göz altına almaları olayının tartışılması sırasında gazetecilerden biri, bu vakada kimin uydurduğu belli olmayan "müsadere" diye bir sözcük kullandı ve "Amerikalıların askerlerimizi müsadere ettiğini" söyledi.

Bu sözcüğe Meclis Başkanı Bülent Arınç derhal karşı çıktı ve dedi ki:

"Müsadere kelimesi insanlar için kullanılmaz, eşyalar için kullanılır".

Bülent Arınç, temiz bir İstanbul Türkçesi'ni klasik vaiz vurgularıyla konuşan bir politikacıdır.

Bu konudaki uyarısı haklıydı.

Ama "zorla alım" anlamına gelen müsadere sözcüğünün cansız varlıklar yani şeyler veya eşya için kullanıldığını söylerken kendisi de bir yanlış yapmış, "eşyalar" demişti:

"Eşya" zaten "şey" sözcüğünün çoğuludur, şeyler demektir.

"Eşyalar" olmaz.

Tabii politikacıların Türkçe yanlışları deyince, Hüseyin Movit'i anmamak olanaksız.

Hüseyin Movit, 1990 yılında Korhan Akdere ve Avni Taşar adlı iki arkadaşıyla birlikte Türkçe Gönüllüleri-Dil İzleme Grubu adında bir gönüllü grup kuruyor ve üç arkadaş başlıyorlar medyadaki Türkçe yanlışlarını izlemeye.

Bugün Türkçe Gönüllüleri Grubu üyelerinin sayısı yaklaşık 1000 kişiye ulaşmış durumda.

Grup üyeleri gördükleri, duydukları yanlışları Movit'e iletiyorlar, o da bunları topluyor ve sorumlularını uyarıyor.

Movit kendini tam anlamıyla Türkçe'ye adamış durumda.

Gözcü gazetesinde haftada 7 gün, "İğneli Fıçı" adı altında, Gazeteciler Cemiyeti'nin çıkardığı Bizim Gazete'de, haftada iki gün "Medyanın Dili" başlığıyla dil üzerine makaleler yazıyor.

Ayrıca Ulusal Kanal'da Pazartesi ve Perşembe günleri saat 12:10'da elli dakikalık bir Türkçe programı yapıyor.

İçinde ünlü şair ve tiyatro sanatçısı Yılmaz Gruda'nın da o tok sesi ve derin kültür birikimi ile konuk olarak yer aldığı bu program yayınlandığı aynı gün gece yarısı tekrarlanıyor.

Şimdi gelelim işin en ilginç bölümüne:

Hüseyin Movit kimdir?

Hüseyin Movit, geleneksel Türk mutfağının günümüzdeki en önemli temsilcilerinden biri olan Hacı Salih'in oğludur.

Hacı Salih, Beyoğlu gibi bir yerde, içkisiz bir lokantayı, mutfağının mükemmelliği ile tanıtmış, müthiş bir aşçıdır.

Hüseyin Movit 1974'de kadar fiilen babasının lokantasında çalışır.

Bu tarihte babasının yanından ayrılır ve Balat'ta Hacı Salih markası adı altında turşuculuğa başlar.

Ne yazık ki 1999 yılında turşuculuğu bırakmıştır.

Türkçe hayranlığı ve tutkusu nereden gelir Hüseyin Movit'in?

O da babadan.

"Babam da Türkçe yanlışları için üşenmez, insanlara mektuplar yazardı" diyor.

Değerli okurlarım, Hüseyin Movit, babası Hacı Salih Movit'in damak tadımıza ve yemek kültürümüze yaptığı hizmeti, güzel Türkçemiz'e yapıyor.

Dilimizin bu yılmaz savaşçısını kutluyor ve çabalarında başarılar diliyorum.


  Bu siteden yapılacak alıntılarda kaynak gösterilmesi ahlak kurallarına uygun olacaktır.

Emre Kongar ile iletişim icin e-posta, site yöneticisi ile iletişim için e-posta

Son güncelleme tarihi 20 Mayıs 2019

Valid HTML 4.01 Transitional